РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Виктория Кузьмина: «У глухих людей проблема не со слухом»

Как общаться со слабослышащими и неслышащими людьми так, чтобы получить и донести максимум информации? Виктория Кузьмина потеряла слух в раннем детстве. Сегодня за её плечами участие в Чемпионате России, участие в модных показах, организация мероприятий федерального уровня и другие события из жизни человека с инвалидностью. Свою историю она рассказывает, будучи специалистом по программе доступности в работе с глухими и слабослышащими посетителями фонда V-A-C.
Виктория Кузьмина: «У глухих людей проблема не со слухом»
Виктория Кузьмина. Фото: Надежда Романова

Упорные занятия не прошли даром

Родилась я в Калининграде в прекрасной слышащей семье и с рождения обладала 100% слухом. Но в полтора года из-за болезни я его потеряла. Эта для каждого слышащего беда не сломила моих родителей. Они не махнули на меня рукой –  мол, будет, что будет, а задались целью научить меня говорить не хуже слышащих.  

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Поэтому сколько помню свое раннее детство, оно прошло в упорных занятиях с родителями и специальным педагогом, благодаря которым я уже в 3 года умела писать и читать, а также сохранила голос и научилась хорошо говорить. За это низкий поклон родителям. А жесты? На жестовом языке начала говорить, когда пошла в специальный детский сад и познакомилась с обществом глухих. 

Виктория Кузьмина. Фото из личного архива героини
Виктория Кузьмина. Фото из личного архива героини
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В 2000-х мы переехали в Москву. В Москве после небольшого вступительного экзамена я попала в специальную школу №30 им. К.А. Микаэльяна. Помимо приобретенных знаний благодаря школе я смогла полностью погрузиться в мир глухих и в совершенстве освоила жестовый язык. Ведь моим первым родным языком являлся русский разговорный, а не жестовый, как у большинства детей, у которых глухие родители.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Жестовый язык является полноценным языком, имеющий лингвистическую систему и обладает собственной лексикой и грамматикой, значительно отличающейся от русского языка. Один жест представляет собой символ, выражающий определенное понятие (одно или несколько слов). Жест представляет собой комбинацию из нескольких элементов: форма руки, место исполнения жеста, направление и характер движения, выражение лица. При изменении лишь одного из компонентов меняется смысл и значение жеста. Например, по-русски мы пишем «Я болела, поэтому не сделала домашнее задание», а на РЖЯ — «Я БОЛЕТЬ БЫЛ, ДОМ ЗАДАНИЕ ДЕЛАТЬ НЕ БЫЛ». Отрицание чаще ставится после глагола, вопрос – в конце предложения, определение – после существительного.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Кстати, считается, что глухие дети с рождения до 3 лет очень хорошо запоминают жесты — как раз потому, что мысленно представляют себе образ или действие. Однако если глухой ребенок осваивает с детства жестовый язык, не применяя в бытовой жизни русский язык, то в школе он будет испытывать трудности. Ведь во многих русских школах обучение ведется исключительно на русском языке — многим глухим детям из семей глухих родителей сложно полноценно воспринимать информацию, ориентируясь только на устную речь. Это может вызывать сложности в процессе освоения не только русского языка, но и других школьных предметов. 

В моем случае такого не было, я до потери слуха уже умела говорить и шла на контакт.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Благодаря родителям и школе я выросла человеком, который может существовать в двух мирах одновременно – среди глухих и среди слышащих. Иногда я даже себя чувствую в роли связующего звена между этими мирами. 

Спорт, подиум и сбывшаяся мечта

В детстве я занималась профессиональным спортом. 6 лет – плаванием, являюсь призером Чемпионата России по плаванию среди глухих. Из-за большой нагрузки в университете мне пришлось уйти из большого спорта. После ухода из плавания пробовала заняться легкой атлетикой (прыжки в высоту). Какой я была наивной, думая, что со своим ростом (мой рост 180 см) смогу легко «взять» высоту!  

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Я очень люблю моду, в детстве хотела стать дизайнером обуви. Это все потому, что у меня большой размер ноги – 42. Не стесняюсь говорить про размер, я люблю свои ножки! Были времена, когда купить красивую обувь, да еще и большого размера, было очень сложно. Тогда я хотела стать дизайнером обуви,  чтобы у меня была своя собственная коллекция.  

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Любовь к моде привела меня в школу моделей. По ее окончании я участвовала в показах (Moscow Fashion Week, Mercedes-Benz Fashion Week, Эстет). Был период в моей жизни, когда мне нравилось ходить по подиуму и демонстрировать новую одежду. Тогда мне это было интересно. Кстати, модельный опыт разжег мое любопытство к познанию процессов организации крупных мероприятий и шоу.  

Виктория Кузьмина на показе. Фото из личного архива героини
Виктория Кузьмина на показе. Фото из личного архива героини
Виктория Кузьмина на показе. Фото из личного архива героини
Виктория Кузьмина на показе. Фото из личного архива героини
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Я поступила в Российский государственный университет физической культуры, спорта и молодежи.  Будучи студенткой РГУФКСМиТ и занимаясь профессионально плаванием, в качестве волонтера начала принимать участие в организации спортивных праздников для глухих и слабослышащих людей.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Тогда я и «заболела» мечтой самостоятельно организовывать такого рода мероприятия.
Фото из личного архива героини
Фото из личного архива героини
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Скоро моей мечте суждено было осуществиться – это конечно были не Сурдлимпийские игры (олимпиада для глухих и слабослышащих спортсменов), но не без гордости могу сказать, что на первый организованный мною спортивный праздник пришли более 500 участников. Это было для меня одновременно и шокирующим, и радостным сюрпризом, а  первый самостоятельный опыт остался самым запоминающимся. 

Затем была работа в ВОГе (Всероссийском обществе глухих) и два крупных мероприятия для глухой молодежи России – Семинар молодых лидеров и VII Всероссийский молодежный форум, так я выросла до мероприятий федерального уровня. 

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Мне никогда не сложно было находить общий язык со сверстниками. Но общение со слышащими имеет свои особенности – необходимо объяснить, что я читаю по губам и мне важно видеть артикуляцию собеседника. Если артикуляция не понятна, то я пользуюсь телефоном или записками. Сейчас мой круг общения, помимо старых друзей, в основном состоит из людей, которые имеют отношение к молодежному крылу Всероссийского общества глухих и к искусству. 

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Работа в музее

Искусством я увлеклась относительно недавно. Все началось с посещения выставки Льва Бакста и цикла лекций известного в обществе глухих историка Виктора Паленного на тему «Искусство ХХ века». А затем, мне посчастливилось пройти отбор и стать медиатором. Медиатор — не экскурсовод, а проводник, который  вызывает в посетителе интерес к выставке и к искусству в целом, но не через подготовленный заранее текст, а через свободный диалог со зрителем. Так я стала участником проекта «Безграничный слух» в музее современного искусства «Гараж». Работа меня захватила и увлекла. 

В какой-то момент мне поступило предложение от фонда V-A-C попробовать свои силы в качестве специалиста по программе доступности в направлении работы с глухими и слабослышащими посетителями Дома культуры «ГЭС-2», который откроется в этом году на Болотной набережной. Я сразу же согласилась! 

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Виктория Кузьмина. Фото из личного архива героини
Виктория Кузьмина. Фото из личного архива героини
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В V-А-С я сейчас занимаюсь организацией курсов РЖЯ (русского жестового языка) для сотрудников. Занятия курса призваны подготовить специалистов к ситуации первого знакомства с глухими и слабослышащими людьми. На ГЭС-2 планируются экскурсии и мастер-классы на РЖЯ, которые будут вести глухие экскурсоводы и педагоги. Занимаюсь разработкой форматов посещения для сообщества глухих. А также в мои обязанности входит создание адаптационных инструментов для глухих и слабослышащих посетителей (субтитры, видеогиды на РЖЯ и другое).

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Можно сказать, все мечты сбылись. Хотя есть маленькая мечта, чтобы мои коллеги, сотрудники фонда немножко знали жестовый язык. Мне было бы очень приятно и более комфортно работать! 

Мне кажется важным донести до людей простой факт: у глухих и слабослышащих людей проблема не со слухом, а с получением информации.

Очень важно, чтобы любая информация была донесена визуально – в текстовом варианте или через переводчика РЖЯ. Мы «слушаем» глазами, а не ушами. Музыкальные программы желательно сопровождать переводчиком-перформером-актером, который сможет передать звуки музыки или спеть песню на РЖЯ. Мы хорошо чувствуем вибрацию, но не текст песни, поэтому перевод необходим. Такой классный опыт уже есть в Америке, где переводчик превзошел рэпэра – Холли Маниатти настолько четко передавала текст Снупп Дога и ритм его музыки, пританцовывая, что стала звездой соцсетей.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Виктория Кузьмина. Фото из личного архива героини
Виктория Кузьмина. Фото из личного архива героини

Я стараюсь посещать выставки, музеи и другие мероприятия, где есть перевод на РЖЯ. Очень радует то, что сейчас в музеях больших городов многое делается для глухих посетителей: экскурсии на РЖЯ, видеогиды на РЖЯ, лекции и конференции на РЖЯ. В музеях есть достижения, но работы впереди еще очень много.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Есть проблема в том, что в России дефицит переводчиков РЖЯ, их мало из-за маленькой зарплаты.

Переводчики РЖЯ зачастую имеют основную работу, а переводят от случая к случаю. Я училась в университете без переводчика, хотя по закону любое учебное заведение обязано предоставить переводчика, но, к сожалению, многие университеты этот факт игнорируют и отчитываются перед государством, что у них идеальная доступная среда, хотя это далеко не так. 

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Что не так с городской средой

Чего хотелось бы добавить городской среде? Субтитров, субтитров и еще раз субтитров. Буквально на днях вышел закон и в его развитие подготовлено постановление правительства, которое предусматривает, что для всех телеканалов при лицензировании обязательным является субтитрирование не менее 5% общего вещания в неделю. Хотелось бы чтобы это вещание не приходилось на ночное время. 

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Нет доступности в театрах, хочется не только смотреть на игру актеров, но и понимать, о чем они говорят. Нет субтитров на экранах. Не все помещения оснащены световыми сигналами в случае ЧП, нет бегущей строки, которая дублирует идущее через динамики оповещение.  

В некоторых ситуациях отсутствие доступной среды оказывается критически важным.

Недавно, например, глухому человеку не предоставили переводчика в суде и полицейский давал показания за него, что незаконно. Судебное разбирательство должно идти на родном языке обвиняемого или подозреваемого, кроме того, он может пользоваться помощью переводчика бесплатно. Это четко прописано в УПК РФ ст. 46 или ст. 47, часть 6 и 7. Этот закон должен знать любой глухой человек, таким образом он может защитить себя. Но здесь больше вопрос не к доступности среды, а к нежеланию госорганов соблюдать права человека и элементарно исполнять закон. 

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Есть и другие примеры. Что делать, если глухой застрял в лифте? Как ему сообщить лифтеру о своей проблеме? В лифтах большинства домов не указан номер мобильного телефона, чтобы глухой человек мог написать СМС. Во многих местах висят таблички «В случае опасности, позвоните по номеру ...».

Как глухой человек позвонит по городскому номеру? Это тоже барьер.

Скорая! У меня до сих пор есть внутренний страх – как вызвать скорую помощь? Понятно, что можно вызвать скорую помощь через диспетчерскую службу. Но если это вопрос жизни и смерти? Непонятно, насколько быстро работает диспетчерская служба. Тьфу-тьфу, пока не пробовала. 02 и 102 нам не подходит, можно было указать номер мобильного телефона. 

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

О стереотипах

Очень часто люди в разговорах, а журналисты в статьях и репортажах про глухих, применяют слово «глухонемой». Этот термин устаревший. Слово «глухонемой» некорректно в отношении людей с нарушениями слуха. Большая часть глухих может говорить голосом, пусть и не всегда четко и ясно.  Да, мы не слышим, но мы говорим на жестовом языке. О нас лучше писать, что мы глухие и слабослышащие люди, добавляя слово «человек», ведь мы о человеке говорим. Для многих слово «глухонемой» является оскорбительным. Мы пытаемся это объяснить и донести людям. Я надеюсь, рано или поздно наше общество придет к пониманию этого.  

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Есть еще один частый стереотип среди работодателей – если человек глухой, значит он не может работать. Почему-то многие работодатели считают, что коммуникация в процессе работы происходит только по телефону. А если человек не слышит, то по телефону, соответственно, не может говорить – значит, работать не сможет? Мы живем в 21 веке, где технологии совершенствуется, мы можем вести переписку через различные мессенджеры и почтовые сервисы.  

В интернете есть очень много статей или справочников, которые помогут ориентироваться при общении с глухими. Не надо бояться глухих. Если при общении он вас не понимает, включите смекалку – можно использовать элементарные жесты (дом, машина, ходить) или включите телефон и напишите. 

Чтобы не было недопонимания между вами и глухим человеком, я дам несколько рекомендаций: 

  • для глухих очень важен визуальный контакт, ваше лицо должно быть обращено к глухому собеседнику, должен быть контакт «глаза в глаза» (если вы отводите глаза, то это может восприниматься как нежелание общаться); 
  • не следует кричать в ухо или повышать голос при разговоре, так как крик искажает артикуляцию; 
  • говорите спокойно и четко, применяйте простые и короткие фразы; 
  • если вы сообщаете номер или сложный термин, то передайте ее в письменном виде; 
  • если вы общаетесь с глухим через переводчика РЖЯ, не забудьте, что обращаться надо к глухому, а не к переводчику (старайтесь избегать фраз «скажите ему», «передайте ему»); 
  • для привлечения внимания не надо кричать его имя, лучше махните рукой или включите-выключите свет (у глухих развито периферийное зрение, поэтому движение руками легко заметить). 

В любом общении главное взаимное уважение и желание быть понятым. Не бойтесь ошибаться с глухими и вы быстро поймете, что это не так сложно. 

Загрузка статьи...