«Постель приходилось менять 7 раз в день»: пара с зараженного лайнера Diamond Princess рассказала о симптомах коронавируса и победе над ним

Фара и Мохаммед Тутунчиан оказались среди 3700 пассажиров круизного лайнера Diamond Princess, когда на нем произошла вспышка нового коронавируса COVID-19. Они заболели и месяц боролись за жизнь. Теперь, когда все позади, пара решила поделиться своей историей и советами для тех, кого беда еще не коснулась.
«Постель приходилось менять 7 раз в день»: пара с зараженного лайнера Diamond Princess рассказала о симптомах коронавируса и победе над ним

Когда у 61-летней Фары Тутунчиан — пассажирки зараженного лайнера Diamond Princess, причалившего в порту Йокогамы в середине февраля, — диагностировали коронавирус, она наотрез отказалась ехать в местную больницу и стала требовать, чтобы люди в защитных костюмах отвезли ее к мужу, который уже находился под присмотром врачей.

«Я готовилась умереть, и хотела быть рядом с супругом».

Через два часа желание жительницы Сан-Фернандо было удовлетворено: ее не только отвезли в то же учреждение, где лечился 70-летний Мохаммед, но и разрешили остаться в его палате.

Круиз

Фара и Мохаммед любят путешествовать и нередко выбирают круизные туры. В этот раз лайнер, который вышел из Токио 20 января, должен был в течение двух недель показывать им красоты Юго-Восточной Азии.

Путешествие должно было окончиться 4 февраля в порту Йокогамы, откуда пара намеревалась улететь домой в США. Но их планам не было суждено сбыться: на борту был зарегистрирован случай нового коронавируса COVID-19, и все 3700 пассажиров были переведены в карантин.

Позднее инфекция была подтверждена у более чем 700 пассажиров и членов экипажа. На тот момент это число превышало даже количество случаев в китайском Ухане, откуда пошла пандемия.

Мохаммед Тутунчиан оказался в числе первых, кто заразился коронавирусом. По его словам, все началось с боли в ногах, а точнее в костях. Сначала мужчина решил, что это последствие прогулки по палубе, которую им разрешили совершить в тот день.

В условиях карантина пассажирам разрешали совсем ненадолго покидать каюты и выходить на воздух. Гуляли небольшими группами, соблюдая положенную дистанцию.

Вскоре к неприятным ощущениям в ногах присоединились головная боль и насморк. Мохаммед чувствовал, как «что-то сдавливало грудь». Ему хотелось кашлять, но он не мог этого сделать. А через сутки у него начался жар.

Фара дала мужу Тайленол и сидела с ним рядом, дозваниваясь на горячую линию корабля. Ее просьбы о помощи игнорировали несколько дней, и женщина буквально забросала электронными письмами Посольство США в Токио: «Мне нужна помощь и лекарства».

Вскоре на борт поднялись японские врачи, которые взяли у Мохаммеда анализ на коронавирус. 11 февраля его увезла машина скорой помощи больницы Красного Креста.

Фара осталась одна, как раз в тот момент, когда сама стала ощущать похожие симптомы. У нее началась ломота в теле и поднялась температура. Мало того, что она очень переживала за мужа, теперь она стала беспокоиться и о своем здоровье.

Через четыре дня, 15 февраля, люди в защитных костюмах пришли и за ней. Несмотря на плач и мольбы Фары, они не хотели везти ее в ту больницу, где находился ее муж — поскольку до нее нужно было ехать несколько часов. «Со мной обращались хуже, чем с лабораторной крысой, — вспоминает Фара. — Я была в истерике. Не похожа на себя. Я была напугана, но не хотела ехать в другое место».

В течение двух часов медики пытались убедить женщину поехать в ближайшую больницу. Ее не пытались увести насильно, но и не соглашались на ее требования. Тогда Фара позвонила сыну, и тот связался с американским посольством, которые организовали воссоединение супругов.

Больница

Врачи поставили в палату Мохаммеда еще одну кровать, чтобы супруги лежали вместе и могли поддерживать друг друга.

«Когда я увидел жену, — вспоминает Мохаммед, — все тревоги ушли».

Фара сделала селфи с мужем и отправила его сыновьям в Сан-Диего и Кентукки. А через два часа она потеряла сознание. Едва придя в себя, женщина снова «отключилась». Врачи подключили Фару к аппарату искусственной вентиляции легких. Она была серьезно больна, но Мохаммед чувствовал себя еще хуже. Мужчина боролся с двусторонней пневмонией. Высокая температура держалась у него в течение 14 дней. Под него подкладывали полотенца, и их, вместе с простыней, приходилось менять по 6−7 раз в день — так сильно он потел.

Когда врачи сообщили, что оба легких повреждены инфекцией, и что скоро Мохаммеду понадобится аппарат искусственной вентиляции легких, Фара позвонила детям.

«Мы все время повторяли ему: «Будь сильным. Это все, что нужно». В тот момент я поняла, что могу его потерять», — рассказывает Фара.

Но вентиляция легких Мохаммеду так и не понадобилась. Супруги пошли на поправку при поддержке врачей и медсестер, которых они не устают благодарить. В последние две недели их нахождения в больнице Фару и Мохаммеда проверяли на коронавирус каждые 48 часов, и все тесты были отрицательными. А 17 марта они смогли вернуться домой в Калифорнию.

Главный наш враг — паника

Самое страшное у Фары и Мохаммеда позади. Они наслаждаются спокойным отдыхом у себя дома: спят в собственной кровати, пьют вместе чай на кухне, вдыхают запах дождя, сидя на веранде.

«Мы на все теперь смотрим иначе, — говорит Фара. — Возвращение домой, эти цветы, ощущение весны… Я наслаждаюсь каждой минутой».

Мохаммед благодарен жене за то, что она настояла на том, чтобы находиться рядом, и была с ним в самые сложные моменты. По словам супругов, то, что они были вместе, помогло им быстрее выздороветь.

Фара и Мохаммед Тутунчиан
Фара и Мохаммед Тутунчиан

Для тех, кто находится под угрозой заболеть коронавирусом, у пары есть несколько советов:

  • «Боритесь с вирусом, оставаясь дома». Фара и Мохаммед уже два месяца не видели родных и друзей. Они скучают по ним, но готовы подождать еще немного, пока не стихнет пандемия.
  • «Не паникуйте! В минуту паники вы принимаете неправильные решения».
  • «Не скупайте все подряд. Вам не нужны все эти запасы».
  • «Заботьтесь друг о друге. Есть свет в конце тоннеля».

Вы читаете новости о коронавирусе?
Каждый день
0%
Нет, надоело уже все
0%

Источник

Читайте также:

"Это была худшая болезнь в моей жизни, а ведь я врач": 60-летняя британка рассказала, чем лечила коронавирус

"Как ты себя чувствуешь — хорошо или очень хорошо?": пациентка той самой больницы в Коммунарке о том, как ее лечили от коронавируса

«Глаза горели, горло жгло»: заболевший коронавирусом британец рассказал, как протекала болезнь

Хотите знать все о коронавирусе?
Подпишитесь на новости и будьте в курсе последних новостей о коронавирусе.
Спасибо!
Первое письмо скоро у вас на почте.
Добавить свой ответ

Комментировать могут только авторизированные пользователи. Пожалуйста, или .

Введите ваш текст
Интересное на сайте